diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts
index d5a054ff..48047e32 100644
--- a/resources/langs/nheko_fr.ts
+++ b/resources/langs/nheko_fr.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1658"/>
<source>You joined this room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez rejoint ce salon.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14,164 +14,164 @@
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+218"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec lors de l'invitation de %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+947"/>
<source>Invited user: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a été invité(e)</translation>
</message>
<message>
<location line="-458"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La migration du cache vers la version actuelle a échoué. Cela peut arriver pour différentes raisons. Signalez le problème et essayez d'utiliser une ancienne version en attendant. Vous pouvez également supprimer le cache manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location line="+415"/>
<source>Room %1 created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salon %1 créé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Confirm invite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer l'invitation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de l'invitation de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer l'expulsion</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to kick %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n'a pas pu être expulsé de %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Kicked user: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'utilisateur %1 a été expulsé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer le bannissement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'utilisateur %1 n'a pas pu être banni de %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'utilisateur %1 a été banni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer l'annulation du bannissement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de l'annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n'est plus banni(e)</translation>
</message>
<message>
<location line="-874"/>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de l'envoi du média. Veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+334"/>
<source>Cache migration failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la migration du cache !</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Incompatible cache version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Version du cache incompatible</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le cache sur votre disque est plus récent que cette version de Nheko ne supporte. Veuillez mettre à jour ou supprimer votre cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la restauration du compte OLM. Veuillez vous reconnecter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la restauration des données sauvegardées. Veuillez vous reconnecter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+165"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<location line="+251"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez vous reconnecter : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-219"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de rejoindre le salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez rejoint le salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de supprimer l'invitation : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la création du salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de quitter le salon : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -179,34 +179,34 @@
<message>
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+133"/>
<source>All rooms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les salons</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Favourite rooms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salons favoris</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority rooms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salons basse priorité</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server Notices</source>
<comment>Tag translation for m.server_notice</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notifications du serveur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source> (tag)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (étiquette)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source> (community)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (communauté)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -214,12 +214,12 @@
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+72"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -238,47 +238,47 @@
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+117"/>
<location line="+139"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>People</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnes</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nature</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nourriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
- <translation type="unfinished">Activités</translation>
+ <translation>Activités</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voyage</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
- <translation type="unfinished">Objets</translation>
+ <translation>Objets</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
- <translation type="unfinished">Symboles</translation>
+ <translation>Symboles</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
- <translation type="unfinished">Drapeaux</translation>
+ <translation>Drapeaux</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -286,12 +286,12 @@
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+36"/>
<source>Encrypted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiffré</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ce message n'est pas chiffré !</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -300,35 +300,35 @@
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+418"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-- Évènement chiffré (pas de clé trouvé pour le déchiffrement) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-- Échec du déchiffrement (échec de la récupération des clés megolm depuis la base de données) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-- Erreur de déchiffrement (%1) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-- Évènement chiffré (type d'évènement inconnu) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-- Attaque par rejeu (replay attack) ! Cet index de message a été réutilisé ! --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-- Message d'un appareil non vérifié --</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -336,7 +336,7 @@
<message>
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+18"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retirer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -357,7 +357,10 @@
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un « @ » suivi de l'identifiant. L'identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par « : ».
+Vous pouvez également spécifier l'adresse de votre serveur ici, si votre serveur ne supporte pas l'identification .well-known.
+Exemple : @utilisateur :monserveur.example.com
+Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l'indiquer manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -367,18 +370,19 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
<message>
<location line="+5"/>
<source>Device name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de l'appareil</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un nom pour cet appareil, qui sera montré aux autres utilisateurs lorsque ceux-ci le vérifieront. Si aucun n'est fourni, un nom par défaut est utilisé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'adresse qui peut être utilisée pour joindre l'API client de votre serveur.
+Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -389,32 +393,32 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="-100"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la découverte automatique. Réponse mal formatée reçue.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les chemins requis n'ont pas été trouvés. Possible qu'il ne s'agisse pas d'un serveur Matrix.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>SSO LOGIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CONNEXION SSO</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@@ -424,7 +428,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+52"/>
<source>SSO login failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la connexion SSO</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -437,7 +441,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -446,67 +450,67 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+66"/>
<location line="+6"/>
<source>redacted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>effacé</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Encryption enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiffrement activé</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>room name changed to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nom du salon changé en : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nom du salon retiré</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>topic changed to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sujet changé pour : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sujet retiré</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a créé et configuré le salon : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 placed a voice call.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a effectué un appel vocal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 placed a video call.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a effectué un appel vidéo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 placed a call.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a appelé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 answered the call.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a répondu à l'appel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 ended the call.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1% a terminé l'appel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Negotiating call...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Négociation de l'appel…</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -514,7 +518,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/>
<source>unimplemented event: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Évènement non implémenté : </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -535,7 +539,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a à z, 0 à 9, et « . _ = - / ».</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -545,7 +549,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez choisir un mot de passe fort. Les demandes exactes sur la robustesse du mot de passe peuvent dépendre de votre serveur.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -555,12 +559,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un serveur qui autorise les créations de compte. Matrix étant décentralisé, vous devez tout d'abord trouver un serveur sur lequel vous pouvez vous inscrire, ou bien héberger le vôtre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -570,7 +574,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+55"/>
<source>No supported registration flows!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de méthode d'inscription supportée !</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
@@ -598,7 +602,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1443"/>
<source>no version stored</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pas de version enregistrée</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -611,49 +615,49 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tag room as:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Étiqueter le salon comme :</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Favourite</source>
<comment>Standard matrix tag for favourites</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Favori</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Low Priority</source>
<comment>Standard matrix tag for low priority rooms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basse priorité</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Server Notice</source>
<comment>Standard matrix tag for server notices</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notification du serveur</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Adds or removes the specified tag.</source>
<comment>WhatsThis hint for tag menu actions</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajoute ou retire l'étiquette spécifiée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>New tag...</source>
<comment>Add a new tag to the room</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle étiquette…</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New Tag</source>
<comment>Tag name prompt title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle étiquette</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tag:</source>
<comment>Tag name prompt</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Étiquette :</translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
@@ -671,7 +675,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+40"/>
<source>User settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -686,12 +690,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Start a new chat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Commencer une discussion</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Room directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuaire des salons</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -699,22 +703,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+14"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reçu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -722,23 +726,23 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+574"/>
<source>Send a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer un fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+160"/>
<source>Write a message...</source>
- <translation>Écrivez un message...</translation>
+ <translation>Écrivez un message…</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Send a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Emoji</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
@@ -753,17 +757,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Place a call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appeler</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hang up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raccrocher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
<source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion perdue. Nheko essaye de se reconnecter…</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -771,7 +775,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+805"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de la suppression du message : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
@@ -779,172 +783,172 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<location line="+101"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec du chiffrement de l'évènement, envoi abandonné !</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<source>Save image</source>
- <translation type="unfinished">Enregistrer l'image</translation>
+ <translation>Enregistrer l'image</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer la vidéo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer l'audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer le fichier</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+129"/>
<source>%1 and %2 are typing.</source>
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1%2 est en train d'écrire.</numerusform>
+ <numerusform>%1 et %2 sont en train d'écrire.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>%1 opened the room to the public.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rendu le salon ouvert au public.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rendu le rendu le salon joignable uniquement sur invitation.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room open to guests.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rendu le salon ouvert aux invités.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a fermé le salon aux invités.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rendu l'historique du salon lisible par tout le monde. Les évènement peuvent maintenant être lus par des personnes externes au salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rendu l'historique du salon visible aux membre à partir de cet instant.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rendu l'historique visible aux membres à partir de leur invitation.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rendu l'historique du salon visible à partir de l'instant où un membre le rejoint.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 has changed the room's permissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a changé les permissions du salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>%1 was invited.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a été invité(e).</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 changed their display name and avatar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a changé son nom et avatar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed their display name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a changé son nom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed their avatar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a changé son avatar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed some profile info.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a changé ses informations de profil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 joined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rejoint le salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 rejected their invite.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a rejeté son invitation.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Revoked the invite to %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n'est plus invité.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 left the room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a quitté le salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kicked %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a été expulsé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unbanned %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 n'est plus banni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 was banned.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a été banni.</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>%1 redacted their knock.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ne frappe plus au salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="-943"/>
<source>You joined this room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez rejoint ce salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+945"/>
<source>Rejected the knock from %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a été rejeté après avoir frappé au salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a quitté le salon après l'avoir déjà quitté !</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source> Reason: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%1 knocked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a frappé au salon.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -952,17 +956,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+94"/>
<source>React</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réagir</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -970,88 +974,88 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+61"/>
<source>React</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réagir</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réponse</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Read receipts</source>
- <translation type="unfinished">Accusés de lecture</translation>
+ <translation>Accusés de lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mark as read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>View raw message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir le message brut</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>View decrypted raw message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir le message déchiffré brut</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Redact message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer le message</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>No room open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun salon ouvert</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Back to room list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Revenir à la liste des salons</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+15"/>
<source>No room selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de salon sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Room options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invite users</source>
- <translation type="unfinished">Inviter des utilisateurs</translation>
+ <translation>Inviter des utilisateurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Members</source>
- <translation type="unfinished">Membres</translation>
+ <translation>Membres</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Leave room</source>
- <translation type="unfinished">Quitter le salon</translation>
+ <translation>Quitter le salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Paramètres</translation>
+ <translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1072,42 +1076,42 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+95"/>
<source>Logout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Set custom status message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisir un message de statut personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Custom status message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Message de statut personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Statut :</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Set presence automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer la présence automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Online</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unavailable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non disponible</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Offline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hors ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1130,64 +1134,66 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Circular Avatars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avatars circulaires</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>CALLS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APPELS</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conserver l'application en arrière plan après la fermeture de la fenêtre du client.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer l'application en arrière plan sans montrer la fenêtre du client.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - Circle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change l'apparence des avatars des utilisateurs dans les discussions.
+OFF – carré, ON – cercle.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Affiche une colonne contenant les groupes et tags à côté de la liste des salons.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déchiffrer les messages dans la liste des salons</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déchiffre les messages montrés dans la liste des salons.
+Cela n'affecte que les messages des salons chiffrés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons in timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer les boutons dans la discussion</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montre les boutons de réponse, réaction ou options additionnelles près de chaque message.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Limit width of timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limiter la largeur de l'historique</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Règle la largeur maximale des messages dans la discussion (en pixels). Cela peut aider la lisibilité sur les écrans larges, quand Nheko est maximisé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1198,19 +1204,23 @@ Only affects messages in encrypted chats.</source>
<location line="+2"/>
<source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montre qui écrit un message dans un salon.
+Ceci activera ou désactivera également l'envoi de notifications similaires de votre part.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sort rooms by unreads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trier les salons par statut de lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montre les salons qui contiennent de nouveaux messages en premier.
+Si non activé, la liste des salons sera uniquement trié en fonction de la date du dernier message.
+Si activé, les salons qui ont des notifications actives (le petit cercle avec un chiffre dedans) seront affichés en premier.
+Les salons que vous avez rendu silencieux seront toujours triés par date du dernier message, car ceux-ci sont considérés comme moins importants.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1221,79 +1231,82 @@ If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a nu
<location line="+2"/>
<source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montre si votre message a été lu.
+Le statut est montré près de la date des messages.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages as Markdown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Composer les messages au format Markdown</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autorise l'utilisation de markdown dans les messages.
+Lorsque désactivé, tous les messages sont envoyés en texte brut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Desktop notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notifier sur le bureau</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notifie des messages reçus lorsque la fenêtre du client n'est pas focalisée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Alert on notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alerter sur notification</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alerte lorsqu'un message est reçu.
+Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Highlight message on hover</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Surligner les messages survolés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change l'arrière plan des messages lorsqu'ils sont survolés avec la souris.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Large Emoji in timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grandes émoticônes dans la discussion</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Augmente la taille de la police lors de l'affichage de messages contenant uniquement quelques emojis.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Scale factor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Facteur d'échelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agrandit l'interface entière de ce facteur.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Font size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de police</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -1303,42 +1316,42 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location line="+4"/>
<source>Allow fallback call assist server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autoriser le serveur de secours pour les appels</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cela utilisera le serveur turn.matrix.org pour vous aider à rejoindre les appels si votre serveur ne propose pas de fonctionnalité TURN afin de traverser les pare-feu et NAT restrictifs.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Device ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identifiant de l'appareil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Empreinte de l'appareil</translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<source>Session Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clés de session</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>IMPORT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IMPORTER</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>EXPORT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EXPORTER</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>ENCRYPTION</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CHIFFREMENT</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
@@ -1348,17 +1361,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location line="+30"/>
<source>INTERFACE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>INTERFACE</translation>
</message>
<message>
<location line="+172"/>
<source>Emoji Font Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de Police Emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<source>Open Sessions File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir fichier de sessions</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1372,34 +1385,34 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<location line="+32"/>
<source>File Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mot de passe du fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez la clé secrète pour déchiffrer le fichier :</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+32"/>
<source>The password cannot be empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le mot de passe ne peut être vide</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez une clé secrète pour chiffrer vos clés de session :</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier où sauvegarder les clés de session exportées</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1430,7 +1443,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+146"/>
<source>Yesterday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1438,12 +1451,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/AcceptCall.cpp" line="+89"/>
<source>Accept</source>
- <translation type="unfinished">Accepter</translation>
+ <translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rejeter</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1451,12 +1464,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
<source>Create room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créer un salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1494,22 +1507,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir la solution de repli dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrez la solution de repli, suivez les étapes et confirmez après les avoir terminées.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1517,7 +1530,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+42"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -1530,12 +1543,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
<source>Join</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rejoindre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1548,7 +1561,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -1561,7 +1574,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -1574,12 +1587,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
<message>
<location filename="../../src/dialogs/PlaceCall.cpp" line="+60"/>
<source>Voice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voix</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1609,12 +1622,12 @@ Taille du média : %2
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -1632,7 +1645,7 @@ Taille du média : %2
<message>
<location line="+4"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1640,12 +1653,12 @@ Taille du média : %2
<message>
<location line="-46"/>
<source>Today %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aujourd'hui %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yesterday %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1653,22 +1666,22 @@ Taille du média : %2
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Paramètres</translation>
+ <translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Internal ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identifiant interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Room Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Version de salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1713,68 +1726,72 @@ Taille du média : %2
<message>
<location line="+50"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiffrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiffrement bout-à-bout</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le chiffrement est actuellement expérimental, et des choses inattendues peuvent se produire.
+Veuillez noter qu'il n'est pas possible de le désactiver ultérieurement.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Respond to key requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répondre aux requêtes de clés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisit si le client doit répondre automatiquement ou non avec les clés de session
+lorsqu'elles lui sont demandées. Utiliser avec précaution, il s'agit d'une mesure
+temporaire pour valider l'implémentation du chiffrement de bout en bout en
+attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+51"/>
<source>%n member(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n membre</numerusform>
+ <numerusform>%n membres</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de l'activation du chiffrement : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Select an avatar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner un avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Tous les types de fichiers (*)</translation>
+ <translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier sélectionné n'est pas une image</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+20"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échec de l'envoi de l'image : %s</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1782,37 +1799,37 @@ Taille du média : %2
<message>
<location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+64"/>
<source>Ban the user from the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bannir l'utilisateur du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Ignore messages from this user</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignorer les messages de cet utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Kick the user from the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expulser l'utilisateur de ce salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Start a conversation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer une conversation</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Confirm DM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer message privé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2) to a direct chat?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) dans un chat privé ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appareils</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1863,112 +1880,112 @@ Taille du média : %2
<message>
<location filename="../../src/Utils.h" line="+106"/>
<source>You sent an audio clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez envoyé un message audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an audio clip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a envoyé un message audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent an image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez envoyé une image</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a envoyé une image</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez envoyé un fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a envoyé un fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez envoyé une vidéo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a envoyé une vidéo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a sticker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez envoyé un autocollant</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a sticker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a envoyé un autocollant</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez envoyé une notification</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a envoyé une notification</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>You sent an encrypted message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez envoyé un message chiffré</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a envoyé un message chiffré</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You placed a call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez appelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 placed a call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a appelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You answered a call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez répondu à un appel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 answered a call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a répondu à un appel</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You ended a call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez terminé un appel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 ended a call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 a terminé un appel</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1976,12 +1993,12 @@ Taille du média : %2
<message>
<location filename="../../src/popups/UserMentions.cpp" line="+64"/>
<source>This Room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ce salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All Rooms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les salons</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1989,7 +2006,7 @@ Taille du média : %2
<message>
<location filename="../../src/Utils.h" line="+4"/>
<source>Unknown Message Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type du message inconnu</translation>
</message>
</context>
</TS>
|